| |
| |
224 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". дравей ÑъжалÑвам че те притеÑнÑвам , но бих... Здравей ÑъжалÑвам че те притеÑнÑвам , но бих иÑкала да разбера как е Озгюр . Вече цÑла Ñедмица нÑмам отговор от него и Ñе притеÑнÑвам дали не му Ñе е Ñлучило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодарÑ! Поздрави от БългариÑ, мен и Ð´ÑŠÑ‰ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¸. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Merhaba, rahatsız ettiÄŸim için üzgünüm... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
442 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Kak iskam da zabravya za minalite dni, no... Kak iskam da zabravya za minalite dni, no bolkata vıv men gori, bavno idva kraya, kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti, ne me moli, a si vırvi, vsiçko veçe svırÅŸi.
Boli, kak boli da me moliş ti, veçe vsiçko svırşi, nyama kak da ti prostya.
vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.
veçe vsiçko svırşi, spomena ostava da boli.
Znaya vremeto lekuva, pari bolka oşte v men, dano otmine nyakoi den i da te zabravya, kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,
vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya. çok sevdiÄŸim bir ÅŸarkı ve anlamınıda öğrewnmek istiyorum türkçeye çevirirseniz çok memnun olucam Ολοκληρωμένες μεταφράσεις nasıl da unutmak isterim geçmiÅŸ günleri... | |
| |
| |
118 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". половината знам че знаеш българÑки и иÑкам да ти кажа че ще ти го върна за вÑÑка една атака отправена кам мен и Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½ дори половината вече ти го върнах Ολοκληρωμένες μεταφράσεις yarısı | |
| |
| |
| |
| |